portland independent media center  
images audio video
newswire article reposts united states

actions & protests | human & civil rights may day 2001-2006

Nota de padres por faltar escuela / Parents note for student absence May 1st

Following is a note for parents to send to their students' school principal to excuse their absence from school tomorrow to participate in mayDay actions. It is provided in both Spanish and English.
Nota de padres por faltar escuela
¡Favor de distribuirla!

2 de mayo, 2006

Para: ____(Nombre y apellido del director), Director

(Nombre de la escuela) Escuela

Le di permiso a mi hijo/hija para ejercer sus derechos constitucionales de protestar. Por lo tanto, él/ella no asistió la escuela el primero de mayo, 2006. La Constitución de los E.U. y el Código de la Educación de California (sec. 48907) y las Políticas del Consejo les permiten ejercer sus derechos a los estudiantes. Como padre no toleraré cualquier forma de castigo por la participación de mi niño en actividades protegidas. Cualquier castigo se habrá considerado como represalia contra los derechos civiles de mi niño y pueda resultar en acción legal. Si tiene Ud. algunos preguntas o preocupaciones favor de ponerlos en forma escrita y mándelos a mi dirección registrada.

Sinceramente,



(Firma de padre)
==========================================

Parents note for student absence on Monday, May 1st (REPOST)

Body: May 2, 2006

To: (Principal's Name) , Principal

(Name of School) School

I gave my son/daughter permission to exercise his/her constitutional right to protest. Therefore, he/she did not attend school on May 1, 2006. The U.S. Constitution and the California Education Code (Sec. 48907) and Board Policies permit students to exercise their rights. As a parent I will not tolerate any sort of punishment for my child's participation in protected activity. Any type of punishment will be considered retaliatory against my childs civil rights and subject to legal action. If you have any questions or concerns please put them in writing and mail to my address of record.

Sincerely,

(Parent's/ Legal Guardian Signature)
we are not in California 30.Apr.2006 18:24

concerned

Why are you citing the law in California?

oops 01.May.2006 14:30

gc

I had one in which i had simply deleted the california law, but posted the original... hopefully people can figure out just to delete that phrase, but just in case:

Nota de padres por faltar escuela
¡Favor de distribuirla!

2 de mayo, 2006

Para: ____(Nombre y apellido del director), Director

(Nombre de la escuela) Escuela

Le di permiso a mi hijo/hija para ejercer sus derechos constitucionales de protestar. Por lo tanto, él/ella no asistió la escuela el primero de mayo, 2006. La Constitución de los E.U. les permite ejercer sus derechos a los estudiantes. Como padre no toleraré cualquier forma de castigo por la participación de mi niño en actividades protegidas. Cualquier castigo se habrá considerado como represalia contra los derechos civiles de mi niño y pueda resultar en acción legal. Si tiene Ud. algunos preguntas o preocupaciones favor de ponerlos en forma escrita y mándelos a mi dirección registrada.

Sinceramente,



(Firma de padre)
==========================================

Parents note for student absence on Monday, May 1st (REPOST)

Body: May 2, 2006

To: (Principal's Name) , Principal

(Name of School) School

I gave my son/daughter permission to exercise his/her constitutional right to protest. Therefore, he/she did not attend school on May 1, 2006. The U.S. Constitution permits students to exercise their rights. As a parent I will not tolerate any sort of punishment for my child's participation in protected activity. Any type of punishment will be considered retaliatory against my childs civil rights and subject to legal action. If you have any questions or concerns please put them in writing and mail to my address of record.

Sincerely,

(Parent's/ Legal Guardian Signature)