This is a call for a fax action in solidarity with the nine
remaining Zapatista prisoners. In Portland and elsewhere we can help by joining the fax jam of the consulate in SF (Fax: (415) 392-3233).
Please do what you can as this action will be in solidarity with actions by the prisoners in Mexico tomorrow. Sorry for the late notice, this just came together. Below is a compilation of information for background.
WE OF ESTACION LIBRE ASK YOUR HELP. READ THE COMMUNICATION BELOW. WE REALIZE THAT IT IS SO VERY SHORT NOTICE AND WE APOLOGIZE. WOULD ANYONE BE WILLING TO DO THE SOLIDARITY ACTIONS PROPOSED BELOW?
QUITE POSSIBLY YOU ARE ALREADY AWARE OF THIS AND ALREADY HAVE PLANS READY TO GO. IF SO, WE JOIN YOU!!
all power thru the people
HERE'S SOME INFO TO HELP THOSE OF YOU WHO CAN TO DO SOLIDARITY WORK
FOR THE RELEASE OF THE ZAPATISTA POLITICAL PRISONERS. REMEMBER:
JULY 25TH IS THE DATE. STRAIGHT AHEAD!
URGENT ACTION for release of Zapatista Prisoners
WED, July 25. 2001
Please send a fax to the Mexican consulate in San
Francisco this Wednesday, June 25, 2001.
La Voz de Cerro Hueco, the Zapatista prisoner
organization, is asking EZLN supporters and all who
are concerned about social justice to support their
call for the release of the final 9 Zapatista
prisoners held in Chiapas, Tabasco and Querétaro.
Dialogue between the Zapatistas (EZLN) and the Mexican
government is currently at a standstill due to
government intransigence and manipulation on
some basic demands. Last December, the Zapatistas
demanded the following three things in order to
reinitiate peace talks stalled since 1996: 1)
military withdrawal from 7 key bases in the
conflict zone, 2) congressional ratification of the
San Andres Accords and 3) the release of all Zapatista prisoners.
Contrary to popular perception, the government has NOT
fulfilled these three demands.
Even though military forces withdrew from the 7 bases,
they have relocated to other areas in the conflict zone. Government
created paramilitary groups have simultaneously intensified violent activity
against EZLN bases of support.
The San Andres Accords were the result of the first
round of peace talks between the EZLN and the Mexican government. However,
the recently passed indigenous law fails to recognize autonomy of
indigenous communities and their collective rights to natural
resources. La Voz de Cerro Hueco was created in 1996 in response
to the unjust imprisonment of members of Zapatista autonomous
communities. While most political prisoners have been
released during the last three months, 9 remain
incarcerated despite being
falsely charged and unfairly tried. International
support has been and is key
to a government so highly concerned about its image.
These prisoners and
their families have faced extensive physical and
psychological abuse at the
hands of government authorities and deserve to be
reunited with their families
We urge you to:
1 - FAX JAM the San Francisco Consulate on Wed July
25, with messages
demanding the liberation of the final 9 Zapatista
Fax: (415) 392-3233
A sample letter is attached as a file and copied
below--feel free to make
changes or write your own!
Send a copy as well to: email@example.com
If you have WinFax, WinFaxPro, ect, feel free to:
a - convert the letter to 122 point type for added
emphasis and readability
b - save the letter as a file
c - attach it using the fax/modem software you‚ve got
Things to consider:
a - While sending large print and long faxes is
perfectly legal (in the US at least), not putting your
real name and fax number on the fax is technically a
violation of federal communications law.
b - Sending several faxes of the same message is
considered harassment. To ensure First Amendment
protection (in the US), only send one (100 - 500 page)
fax or several faxes with DIFFERENT messages. It
helps to emphasize the political content of your
message so that you can show that your motive is to
communicate rather than harass. If you are called and
asked to stop, it is wise to do so. But there‚s
nothing against getting someone from a different
number to send the same fax.
c - Sending threats by fax can get you in big trouble,
and the number you use can be traced pretty damn
To the Deputy Consul:
I am writing to express my solidarity with La Voz de
Cerro Hueco and their
call to release the 9 remaining Zapatista prisoners. I
am outraged at the
failure of the Mexican government to release the
prisoners, in fulfillment of
the three signals for peace demanded by the EZLN. The
release of these
prisoners is crucial to moving forward with the peace
prisoners and their families have faced extensive
physical and psychological
abuse at the hands of government authorities and
deserve to be reunited with
their families and communities.
Not only has the government failed to release 9
prisoners, but it has also failed to honor and fulfill
the other two signals for
peace. The withdrawal of the military from the 7 bases
has in most cases
meant a relocation of the troops to other nearby
bases. The San Andres
Accords which were agreed to between the EZLN and the
1996 have been superceded by legislation which fails
to recognize the
autonomy of indigenous communities and collective
rights to natural
Throughout President Fox‚s campaign, he promised to
resolve the conflict in
Chiapas "in 15 minutes." However, with each passing
moment we see 15
minutes turn into 15 days, 15 weeks˜to who knows long,
and how many
lives will be lost before we see any real action on
the part of this
If you have any questions, please feel free to contact
Estación Libre at: firstname.lastname@example.org